the Kobe Festival Ambassador rode in one of the convertibles in the Torchlight Parade 神戸おまつり大使がトーチライトパレードに参加

2014/07/29 News, Sister City Related
news03

On Saturday, the Kobe Festival Ambassador, Chisa Takeda, rode in one of the convertibles in the Torchlight Parade. She was very surprised at the enthusiasm of those cheering, and especially at the cheers in Japanese! Once she returns to Kobe, Chisa plans to share her warm welcome here in Seattle. Yesterday she returned to Japan with many new memories. Thanks to everyone who cheered her on at the parade!

土曜日、「神戸おまつり大使」の武田知沙さんがトーチライトパレードに参加しました。彼女は「沿道の皆さんから日本語で声援をいただき驚きました。暖かく受け入れてくださっているのがわかりとても嬉しかったです。」「帰ったら神戸の皆さんにシアトルの良さをPRしていきたいです。」と語ってくれました。彼女は昨日たくさんの思い出を胸に帰路につきました。応援してくださった皆さんありがとうございました!

news08

The Kobe Ambassador arrived in Seattle 神戸おまつり大使がシアトルに到着

2014/07/25 News
news02

Yesterday, the Kobe Ambassador (Chisa Takeda) arrived in Seattle and paid a courtesy call to the Seafair offices. Chisa will be riding one of the convertible cars in the Torchlight Parade tomorrow (Saturday, July 26th). The parade starts at 7:30pm and Chisa is number 25 in the parade! (Pictured: Kobe Ambassador with Beth Knox, the Seafair CEO.)

神戸おまつり大使の武田知沙さんが昨日シアトルに到着。シーフェア事務局を訪問しました。明日、7月26日(土)のトーチライトパレードは7:30pmから、順番は25番目です! (写真はCEOのBeth Knoxさんと)

Mariners’ Japan Night / マリナーズ・ジャパンナイト

2014/07/13 News

KTIO, along with other Japan-related organization, participated in the Mariners’ Japan Night this past Saturday (July 12th). More than 100 people attended the pre-game celebration, along with the Mariners’ CEO Kevin Mather and the Consul-General of Japan, Mr. Omura. KTIO also had a Kobe booth at the game. Luckily the Mariners won 6-2 over the Oakland A’s, thanks to some great pitching by Iwakuma!

7月12日、「マリナーズ・ジャパンナイト」に参加しました。試合に先立って行われたレセプションには大村総領事やマリナーズのCEO、Kevin Mather氏も出席、100名以上の日系コミュニティの方々が参加されました。共催者である当事務所では神戸紹介ブースも出展しました。 試合は岩隈投手の素晴らしいピッチングで6-2でアスレチックスに快勝しました。

mariners-japannight-pregamereception-July2014

The 2014 BIO International Convention in San Diego バイオ関連産業の展示会「BIO2014」に参加

2014/07/10 News
news13

Our office attended the 2014 BIO International Convention in San Diego this week. In addition to accompanying Ms. Yuuko Muta from the Kobe Medical Industry Promotion Division to various events at the convention, we also attended meetings with some of San Diego’s Biotech companies, as well as with Biocom and CONNECT.

6月23日~26日にサンディエゴで開催された世界最大規模のバイオ関連産業の展示会「BIO2014」に参加しました。今年は神戸市医療産業推進本部のサイエンスコミュニケーター牟田祐子さんに同行し会議や展示会に参加するとともに、サンディエゴのバイオクラスターの現地視察やBiocom ,CONNECT等関係団体への訪問を行いました。

U.S.-Japan Relations Lecture

2014/06/21 News
us-japan-relationslectureJuly2014

On June 20th, our office attended a lecture series entitled, “U.S.-Japan Relations: The Implications for the Pacific Northwest Economy and Trade.” The guest speaker at the event was Marc Knapper, the Director of Japanese Affairs in the U.S. Department of State. There was also a panel discussion with representatives from companies such as Delta Airlines and Costco as well as representatives from the Washington State government and the Bellevue Municipal government. At the event location, we were also able to have a Kobe Information Booth.

6月20日(金)ベルビュー市庁舎で行われた、ワシントン州日米協会主催のシンポジウムThe Implications for the Pacific Northwest Economy & Tradeに出席。会場内では神戸ブースも出展しました。シンポジウムでは米国国務省日本担当部長のマーク・ナッパー氏による基調講演や、ワシントン州政府、デルタ航空、コストコ、ベルビュー市からのスピーカーによるパネルディスカッションが行われました。

us-japan-relationslectureJuly2014-2